20 października 2012

Translacja - Joanna Holson (nagroda w Konkursowie 13)

Translacja - Joanna Holson

Mieszkająca w Reykjaviku introwertyczna tłumaczka zmaga się z samotnością i zmorami przeszłości. Laptop i szklaneczka whisky to cały jej świat. Po powrocie z Grenlandii spotyka zziębniętego 14-letniego chłopca, który cierpi na zaburzenia mowy. Pomoc okazana Dominikowi pociąga za sobą lawinę zdarzeń. Dziwne włamanie do samochodu, a następnie do mieszkania, ponowne spotkanie z osobliwym pasażerem i wreszcie przymusowy lot do Londynu - zmuszają Cathy do nietypowej dla niej aktywności i zmiany filozofii życia. Niestety chłopiec staje się ważny nie tylko dla niej, a jego choroba wiąże się z pewną mroczną tajemnicą... 

Opis pochodzi ze strony wydawcy

Sponsorem nagrody jest wydawnictwo Videograf II

Więcej o Konkursowie 13 dowiedzie się TUTAJ :)

1 komentarz:

  1. Nie tak dawno ktoś przekonał mnie że sama jestem introwertyczką więc od razu zapałałam sympatią do bohaterki ;-) I bardzo chętnie przeczytałabym tą książkę :-)

    OdpowiedzUsuń